Navigation

Toutes les catégories

Filtrer par auteur

Voir les derniers articles

3 astuces pour traduire du texte sur une image

Tous ceux qui se sont déjà retrouvés à devoir farfouiller en voyage dans un dictionnaire incomplet ou retaper un texte long dans une application de traduction parce que le texte...

Publié par Elodie

Tous ceux qui se sont déjà retrouvés à devoir farfouiller en voyage dans un dictionnaire incomplet ou retaper un texte long dans une application de traduction parce que le texte était sur une image le savent : cette action est longue et fastidieuse.

Pour peu que la langue qui vous intéresse utilise des caractères spéciaux, cela est encore plus dur à taper.

De plus, il est difficile d’éviter les fautes de frappe dans l’empressement de la situation.

Cela serait magique que pouvoir traduire du texte directement sur une image non ? Certaines applications proposent de le faire et nous allons vous les présenter.

 

Traduire du texte sur une image, à quoi ça sert ?

Cette traduction peut être très utile lors de déplacement à l’étranger. Que ce soit les menus des restaurants, les cartes ou panneaux directionnels, les brochures touristiques ou les consignes de sécurité de l’hôtel, la plupart des informations importantes sont présentées à l’écrit.

Pouvoir traduire directement depuis une photo s’avère donc extrêmement pratique. Certains logiciels sont capables de repérer des mots à l’intérieur d’image grâce à une reconnaissance optique des caractères. Une fois les mots dégagés, il ne reste plus qu’à les traduire.

1. Traduire du texte sur une image avec Microsoft Translator

Microsoft propose le service de traduction de texte dans une image via son application : Microsoft Translator (disponible sur Android). Cette application permet de traduire vos images parmi les 21 langues prises en charges, que vous connaissiez ou non la langue du texte source, grâce à la détection automatique.

Elle a été pensée pour une traduction en instantané sur place puisqu’elle utilise l’objectif de l’appareil photo de votre téléphone pour reconnaître les mots et traduire. Le tout en quelques secondes ! Vous pouvez également utiliser une photo de votre répertoire.

 

 

Et si en voyage vous n’avez pas de connexion internet, ils ont prévu le coup : vous pouvez télécharger en amont le pack de langue qui vous intéresse (disponible cette fois dans 40 langues). Malheureusement, sans internet vous ne pouvez pas traduire à partir de l’image ; il faudra repasser par l’écrit.

Autre inconvénient, l’application semble très performante lorsque les couleurs sont bien contrastées mais beaucoup moins lorsque le texte se dégage moins de l’image, rendant l’identification impossible. De plus, elle est peu à l’aise avec les phrases longues. Cela fait beaucoup de mots qu’il faudra retaper.

 

2. Traduire du texte sur une image avec Google traduction

 

L’application que propose Google Traduction semble plus performante que celle de Microsoft. Elle prend en charge 27 langues (à condition de passer dans un premier temps par l’anglais) mais surtout sa traduction visuelle est immédiate puisqu’il suffit de survoler l’image sans avoir à prendre de photo. L’application est capable de détecter automatiquement la langue.

L’option est disponible sur les smartphone et les tables (Android, iPadOS et iOS) uniquement car elle nécessite l’utilisation d’un appareil photo.

 

 

En effet, il n’est pour le moment pas possible de charger un document, mais vous pouvez tout de même charger vos anciennes photos.

Petit bonus agréable, elle est capable de reproduire la police, la couleur et la taille du texte source afin que le texte traduit superposé reprenne la forme du texte de base.

 

 

3. Traduire du texte sur une image avec un plugin comme WPML

 

L’application WPML, sur WordPress, s’adresse à un public moins touristique que les deux applications précédentes puisqu’il ne s’agit plus ici seulement de donner accès à un contenu en langue étrangère, mais de remplacer le texte d’une image par un autre en passant par une image de remplacement sur laquelle les mots auront été traduits.

Ces nouvelles images peuvent être utilisées sur des blogs par exemple, ou tout autre contenu.

 

 

Il vous suffit de passer par le plug-in Traduction de média WPML en allant sur « Gestion de traduction ». Envoyez votre contenu, paramétrez les langues dont vous avez besoin, demandez une traduction du média et il ne vous reste plus qu’à le télécharger. Les nouvelles images seront disponibles dans la galerie.

 

 

Notre conseil

Ces applications sont redoutablement pratiques si vous êtes des touristes ou si vous utilisez ces traductions dans un contexte non-professionnel.

Leur efficacité a ses limites et si vous devez fournir une traduction fiable ou faisant appel à de la créativité, il vous faudra passer par les services d’un traducteur professionnel qui vous garantir une meilleure traduction.

Confiez la traduction de vos documents à des traducteurs professionnels sur Traduc.com.

 

5
/
5
(
1

vote

)
Lire la suite de l'article

Newsletter WebActus

Abonnez-vous pour recevoir notre sélection des meilleurs articles directement dans votre boîte mail.

Nous ne partagerons pas votre adresse e-mail.

Articles similaires

Webmarketing

La méthode Aida : une formule magique pour le content marketing

Aida. Ce nom ne fait ni allusion à une femme ni au célèbre opéra de Giuseppe Verdi, mais bien à une méthode de vente et de marketing...

Publié le par Leo Chatillon
Webmarketing

Google révèle le top 100 des produits les plus recherchés en 2023

Chauffe-bougie, lit pour chien pour humain ou encore vase puzzle : le top 100 des produits les plus recherchés selon Google contient quelques surprises !

Publié le par Matthieu Eugene