Navigation

Toutes les catégories

Voir les derniers articles

4 astuces pour traduire des textes sur Shopify

Vous faites partie des uns millions de vendeurs utilisant la boutique Shopify et les ventes de votre site-commerce s’envolent alors n’attendez plus pour traduire votre site...

Publié par Elodie

Vous faites partie des uns millions de vendeurs utilisant la boutique Shopify et les ventes de votre site-commerce s’envolent alors n’attendez plus pour traduire votre site internet et vous développer à l’international.

Retrouvez dans cet article, 2 façons de traduire vos textes :

  • En utilisant l’une des fonctionnalités du magasin d’application
  • En faisant appel à un traducteur professionnel

Traduire vos textes avec un plugin du magasin d’application

 

Vous pouvez décider de traduire vos thèmes et vos textes de manières automatisées. Pour cela, Shopify vous propose des modules ou plugins dans son magasin d’application.

Ce sont des plugins qui ont été développés par des partenaires extérieurs à la plateforme. Nous vous en avons présenté 2 dans un précédent article : Weglot et Google Translate.

Shopify en propose d’autres avec des fonctionnalités et des attributs intéressants :

  • Langify
  • LangShop Langue & Monnaie
  • Transcy Langue et Devise

 

 

1. Langify

Langify est aujourd’hui le plugin le plus connu pour traduire les textes de votre site internet. En effet, Langify propose son module à un prix très abordable par rapport aux autres modules proposés. De plus, son support technique est réputé facilement joignable et très réactif.

 

Son grand plus
La fonction SEO est incluse dans son tarif.

Avec Langify, vous pouvez aussi charger vos contenus depuis des fichiers Excel.

Cependant, il y a quelques pièges à éviter lorsque vous traduisez votre site internet :

  • Langify intègre son propre code au code interne de votre thème. Aussi, il peut être plus compliqué, par la suite, de manipuler le code HTML de son site.
  • Son architecture et son côté un peu désuet peuvent un peu ralentir la navigation entre les pages de votre site. Et au-delà de 3 langues il peut être judicieux de se pencher vers un autre plugin.
  • Langify ne propose pas à ce jour de traduction automatisée. Vous devez donc traduire vos blocs les uns après les autres. Cela peut devenir ardu si vous avez un grand nombre de produits à traduire.

Malgré ces points à connaitre et à prendre en compte, Langify reste le plugin plus utilisé. De plus vous pouvez le tester gratuitement durant quelques jours.

Ainsi, si vous ne modifiez pas votre thème régulièrement, que vous n’avez pas besoin de traduire votre site en plus de 3 langues et que vous avez un budget restreint, Langity est un module vraiment s’intéressant.

 

2. LangShop Langue & Monnaie

Le module LangShop se décline sous la forme d’un abonnement mensuel. Il permet de traduire votre site e-commerce de manière automatisé en près de 241 langues.

En fait LangShop localise le visiteur en fonction de sa zone de connexion et la langue de son navigateur et il affiche sa page dans la langue du visiteur.
LangShop peut traduire vos fiches produits, vos thèmes, vos pages, vos images, et même traduire vos articles de Blog

Les avantages de traduire vos textes avec ce plugin sont :

  • LangShop permet aussi à l’acheteur de voir le montant de son achat dans sa monnaie locale.
  • Vos traductions sont optimisées pour la SEO.
  • Vous pouvez tester LangShop durant 14 jours.

 

3. Transcy Langue et Devise

Le module Transcy peut être gratuit, pour traduire votre page d’accueil ainsi que 1000 mots. Il est sinon, lui aussi, proposé sous la forme d’un abonnement payant avec plusieurs gammes de services.

Avec Transcy, vous choisissez le contenu que vous souhaitez traduire dans 5 langues. De plus, il traduira automatiquement les nouveaux ajouts à votre site.

Ce module aussi va détecter la langue du navigateur de l’acheteur ainsi que son pays de connexion afin d’afficher la page dans la langue et la monnaie voulues.

Nous vous avons présenté quelques modules ou plugins complémentaires, avec leurs avantages et leurs désavantages. Certains s’adaptent à tous les thèmes Shopify quand d’autres seront compatibles avec certains thèmes.

 

Faire appel à un traducteur professionnel

En passant par un service de traduction professionnel, vous vous épargnez du temps, des efforts et du stress sans passer par un abonnement mensuel.

En effet, en confiant vos textes à un traducteur professionnel de l’équipe de Traduc.com, vous choisissez un traducteur spécialisé, professionnel et capable de traduire vos fiches produits et les textes de votre site internet en les adaptant parfaitement aux us et coutumes de votre cible.

 

Notre réseaux de traducteurs professionnels venant de différents horizons et étant natifs de la langue à traduire, ils seront mieux à même de préserver vos idées et votre empreinte.

De plus, ces professionnels se sont spécialisés dans le webmarketing. Ainsi, ils sont efficaces pour traduire mais aussi pour transcréer vos sites, vos produits, vos articles de façon optimale.

Votre boutique en ligne sera ainsi bien référencée, et bien optimisée dans son référencement SEO, quelque soit la langue choisie par le visiteur.

 

N’attendez plus et demandez votre devis immédiatement et gratuitement sur Traduc.com.

 

 

5
/
5
(
1

vote

)
Lire la suite de l'article
Afficher les commentaires (0)

Commentaires

Newsletter WebActus

Abonnez-vous pour recevoir notre sélection des meilleurs articles directement dans votre boîte mail.

Nous ne partagerons pas votre adresse e-mail.

Articles similaires

Webmarketing

SEO : 7 différences entre les moteurs de recherche

Lorsque l’on pense référencement, on pense indéniablement à Google. Le moteur de recherche est le plus utilisé dans le monde, il...

Publié le par Gaelle Kurtz
Webmarketing

Les sites web les plus populaires depuis 1993

De Lycos à AOL, en passant par MySpace, Yahoo !, Google et Facebook. L’article Les sites web les plus populaires depuis 1993 a été publié sur BDM.

Publié le par Alexandra Patard